Bienvenue sur le forum non officiel de l'Etoile Nord-Africaine;

Afin de profiter pleinement de certains sujets sur le forum, merci de vous identifier si vous êtes déjà membre ou de rejoindre notre espace si vous ne l'êtes pas encore.

Services de rensegnements et de sécurité libyens 120px-10

http://www.intervalle-dz.com/
Sondage
Derniers sujets
» nouvelle grille de lecture du monde
Services de rensegnements et de sécurité libyens EmptyMer 13 Mar - 20:42 par ZIGHOUD15

» Wilaya 5 historique en Oranies ( 1954/1962 )
Services de rensegnements et de sécurité libyens EmptySam 6 Oct - 19:16 par Sphinx

» dépenses militaires mondiales
Services de rensegnements et de sécurité libyens EmptyDim 6 Mai - 16:38 par ZIGHOUD15

» algerian barkhane la citadelle
Services de rensegnements et de sécurité libyens EmptyVen 27 Avr - 16:27 par ZIGHOUD15

» cabale
Services de rensegnements et de sécurité libyens EmptyMer 25 Avr - 16:06 par ZIGHOUD15

» Département du Renseignement et de la Sécurité (DRS)
Services de rensegnements et de sécurité libyens EmptySam 20 Jan - 16:30 par ZIGHOUD15

» L'emir Abdelkader et le monde antique ....
Services de rensegnements et de sécurité libyens EmptyLun 4 Déc - 20:26 par Sphinx

» Abd-el-Qadir al-Djazaïri : naissance ,vie et mort ...
Services de rensegnements et de sécurité libyens EmptyMar 28 Nov - 22:07 par Sphinx

» BRICS
Services de rensegnements et de sécurité libyens EmptyMar 14 Nov - 9:42 par ZIGHOUD15

» LA MATRICE DU TERRORISME
Services de rensegnements et de sécurité libyens EmptyLun 30 Oct - 15:49 par ZIGHOUD15

» La science du transhumanisme
Services de rensegnements et de sécurité libyens EmptyJeu 19 Oct - 12:43 par ZIGHOUD15

» la guerre de syrie
Services de rensegnements et de sécurité libyens EmptyJeu 12 Oct - 10:38 par ZIGHOUD15

» la chine nouveau joueur en afrique
Services de rensegnements et de sécurité libyens EmptySam 30 Sep - 21:16 par ZIGHOUD15

» Médias- Mensonges et Manipulation de l'information
Services de rensegnements et de sécurité libyens EmptyMer 20 Sep - 14:23 par ZIGHOUD15

» Les exercices militaires russo-biélorusse
Services de rensegnements et de sécurité libyens EmptyLun 18 Sep - 14:22 par ZIGHOUD15

» l'inde nouveau joueur ?
Services de rensegnements et de sécurité libyens EmptyJeu 14 Sep - 12:50 par ZIGHOUD15

» Birmanie
Services de rensegnements et de sécurité libyens EmptyMar 12 Sep - 16:46 par ZIGHOUD15

» divulgation ET sommes nous prets ?
Services de rensegnements et de sécurité libyens EmptyMer 30 Aoû - 15:23 par ZIGHOUD15

» la lachété comme le courage seraient hereditaires
Services de rensegnements et de sécurité libyens EmptyMar 22 Aoû - 10:08 par ZIGHOUD15

» Le Pentagone fait son deuil du « Nouveau Siècle américain »
Services de rensegnements et de sécurité libyens EmptyLun 21 Aoû - 19:05 par ZIGHOUD15

» le mouton de l'aid
Services de rensegnements et de sécurité libyens EmptyDim 20 Aoû - 10:32 par ZIGHOUD15

» Le captagon vient au secours des manifestants vénézuéliens
Services de rensegnements et de sécurité libyens EmptyLun 14 Aoû - 16:56 par ZIGHOUD15

» Le franc CFA, arme de destruction massive contre le développement africain
Services de rensegnements et de sécurité libyens EmptyLun 14 Aoû - 16:12 par ZIGHOUD15

Galerie


Services de rensegnements et de sécurité libyens Empty
Mai 2019
DimLunMarMerJeuVenSam
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Calendrier Calendrier

Connexion

Récupérer mon mot de passe


Services de rensegnements et de sécurité libyens

Aller en bas

Sujet / Message Services de rensegnements et de sécurité libyens

Message par Syfou le Jeu 28 Jan - 16:25

Maktab al-Maaloumat Kaed :
Guide's Intelligence Bureau Guide's Intelligence Bureau ;

Muammar al-Kadhafi, détient le titre de Guide de la Révolution. The Guide's Intelligence Bureau is a major coordinating body. Le Guide's Intelligence Bureau est un organe majeur de coordination. It is located in the Bab al-Aziza barracks in the center of Tripoli. Il est situé dans le quartier de Bab al-Aziza casernes dans le centre de Tripoli.

Qadhafi began a reorganization of Libya's security and intelligence services in early August 1993. The diversity of different services was maintained, but the Guide's Intelligence Bureau (Maktab Maaloumat al-Kaed) wan reinforced and becomes a major coordinating body. Kadhafi a entamé une réorganisation de la sécurité de la Libye et les services de renseignement au début août 1993. La diversité des différents services a été maintenue, mais le Guide's Intelligence Bureau (Maktab al-Maaloumat Kaed) WAN renforcée et devient un important organe de coordination. Located in the Bab al-Aziza barracks in the center of Tripoli, as of late 1993 the Bureau was headed by Ahmed Ramadan al-Asabia, a Kaddadifa member and intelligence specialist very close to Colonel Kadhafi. Situé dans la caserne de Bab al-Aziza, publié dans le centre de Tripoli, à partir de fin 1993, le Bureau a été dirigé par Ahmed Ramadan al-Asabia, un membre Kaddadifa et spécialiste de l'intelligence très proche du colonel Kadhafi. One of his principal advisors, Mohamed Amsied al-Majub al-Kaddafi, was general coordinator of the Revolutionary Committees, replacing Abdessalam Jallud who had withdrawn to his native town of Sebha. Un de ses principaux conseillers, Mohamed al Amsied-Majub al-Kadhafi, a été coordinateur général des comités révolutionnaires, en remplacement de Abdessalam Jalloud qui s'était retiré dans sa ville natale de Sebha. Al-Asabia exercised direct control over the four security and intelligence agencies. Al-Asabia exercé un contrôle direct sur la sécurité de quatre et les agences de renseignement.


Source:Globalsecurity.org
Syfou
Syfou
Adminstrateur
Adminstrateur

Masculin
Nombre de messages : 5687
Age : 36
Emploi/loisirs : Les souvenirs s'envolent aussitot la la porte ouverte .
Humeur : Bien / H.M.D / Toujours.
Date d'inscription : 11/01/2010
Localisation : Dans un autre repère !

Revenir en haut Aller en bas

Sujet / Message Re: Services de rensegnements et de sécurité libyens

Message par Syfou le Jeu 28 Jan - 16:27

Istikhbarat Askaria :
Military Intelligence Military Intelligence ;

Le haut commandement des Forces armées (Al al Kiada Ulia Koweït Mussallah) est la nouvelle dénomination adoptée en 1993 pour les anciens du renseignement militaire (Istikhbarat Askaria). It remained under the orders of Colonel Mustapha Kharrubi, inspector general of the armed forces and one of the five historical leaders of the Libyan revolution. Il est resté sous les ordres du colonel Mustapha Kharrubi, inspecteur général des forces armées et l'un des cinq chefs historiques de la révolution libyenne. In 1995 Col. Jumaa bin Niran, former head of the security battalions in Tripoli, became chief of military intelligence in succession to Humaidi. En 1995, le colonel Jumaa bin Niran, ancien chef des bataillons de sécurité à Tripoli, devint le chef du renseignement militaire pour la succession à Humaidi. He was assisted by Col. Musbah al Amrussi and LTC Abdullah Mahmud Hijazi. Il était assisté par Amrussi Col Musbah et LTC al Abdullah Mahmoud Hijazi.

Source: Globalsecurity.org
Syfou
Syfou
Adminstrateur
Adminstrateur

Masculin
Nombre de messages : 5687
Age : 36
Emploi/loisirs : Les souvenirs s'envolent aussitot la la porte ouverte .
Humeur : Bien / H.M.D / Toujours.
Date d'inscription : 11/01/2010
Localisation : Dans un autre repère !

Revenir en haut Aller en bas

Sujet / Message Re: Services de rensegnements et de sécurité libyens

Message par Syfou le Jeu 28 Jan - 16:30

Haiat Amn al libyenne :
*Jamahiriya Security Organization (JSO) Organisation de la sécurité libyenne (JSO)
*[aka External Security Organization (ESO)] [aka External Security Organization (ESO)]
*[aka Libyan Intelligence Service (LIS)] [aka Jamahiriya Intelligence Service (LIS)]

La Jamahiriya External Security Organization, un k / / a libyenne Organisation de la sécurité (ci-après «JSO») est une intelligence et une entité opérationnelle qui fonctionne séparément, mais est une agence, instrumentalité et / ou un organe du gouvernement libyen.

This service is divided into two branches: Internal Security, and Foreign Security. Ce service est divisé en deux branches: la sécurité intérieure, étrangère et de sécurité. This organization has several branches, amongst which: Foreign Liaison Office, which has overall responsibility for most overseas intelligence operations and a sub-directorate provides direct contact with international terrorist groups. Cet organisme a plusieurs branches, parmi lesquelles: Bureau de liaison avec l'étranger, qui a la responsabilité globale de la plupart des opérations de renseignement à l'étranger et une sous-direction assure un contact direct avec les groupes terroristes internationaux.

Foreign Security Special Operations, Étrangères des opérations de sécurité spéciales,
External Security (including External Operations and Fundamentalist Movements) La sécurité extérieure (y compris les opérations extérieures et des intégrismes)
The Libyan External Security Organization (ESO) is the principal intelligence institution in Libya which has been responsible for supporting terrorist organizations and for perpetrating state sponsored acts of terrorism. La Jamahiriya External Security Organization (ESO) est l'institution principale de renseignement en Libye, qui a été chargée d'appuyer les organisations terroristes et parrainés par l'État pour perpétrer des actes de terrorisme.

As of 1993 the Jamahiriya's Security Organization (Haiat amn al Jamahiriya) was led by Lieutenant Colonel Abdallah Senussi, brother in law of Colonel Kadhafi. A partir de 1993 de la Jamahiriya Organisation de la sécurité (AMN Haiat al libyenne) a été dirigé par le lieutenant-colonel Abdallah Senoussi, beau-frère du colonel Kadhafi. Although he is director of the most important intelligence service, Senussi was the only senior intelligence official who is not a member of the Kaddadifa clan. Même s'il est le directeur du plus important service de renseignement, Senoussi était le seul fonctionnaire supérieur du renseignement qui n'est pas un membre du clan Kaddadifa. His loyalty to his brother in law made him a Migariha dissident. Sa loyauté envers son beau-frère fait de lui un dissident Migariha.

This service is divided into two branches: Internal Security, directed in 1993 by Omar Gueider (of the Orphelis clan) and Foreign Security, whose boss in 1993 was the publicity-seeking Colonel Yussef Dibri, who is also director the Libyan radio. Ce service est divisé en deux branches: la sécurité interne, réalisé en 1993 par Omar Gueider (du clan Orphelis) étrangère et de sécurité, dont le patron était en 1993 la publicité de recherche d'colonel Youssef Dibri, qui est également directeur de la radio libyenne. A native of the Kufra oasis on the Egypt- Sudan border, married to a Lebanese and resident of Suite 501 at Hotel El Kebir in Tripoli, Dibri had only limited power and was especially active when contacts with foreigners are involved. Originaire de l'oasis de Koufra sur la frontière Egypte-Soudan, marié à une Libanaise et résident de la Suite 501 à l'Hôtel El Kébir à Tripoli, Dibri n'avait qu'un pouvoir limité et a été particulièrement actif lors des contacts avec des étrangers sont impliqués.

Other high officials of Foreign Security nonetheless played important roles. D'autres hauts fonctionnaires des Affaires étrangères, la sécurité a néanmoins joué un rôle important. For example, in 1993 the operations bureau of Foreign Security was under Captain Abdusalam Mohamed Zadma of the Ouled Souleymane clan, traditional allies of the Kaddadifa. Par exemple, en 1993, le bureau des opérations de sécurité étrangère a été commandé par le capitaine Mohamed Abdusalam Zadma du clan Ouled Souleymane, alliés traditionnels de l'Kaddadifa. Formerly responsible for opposition members abroad, he was in charge of the fundamentalist file. Anciennement responsable de députés de l'opposition à l'étranger, il était en charge du dossier intégriste. Foreign Security special operations were under Nasser Ali Achur who had been given the IRA file. Étrangères des opérations spéciales de sécurité ont été sous Nasser Ali Achur qui avait été confié le dossier IRA. In this capacity he is participated in the negotiations between Tripoli and MI5 concerning Irish revolutionaries. En cette qualité, il est a participé aux négociations entre Tripoli et le MI5 concernant les révolutionnaires irlandais.

As of late 1995 Musa Kusa was the head of the Libyan External Security Organization (ESO), and was also the head of Al Mathaba. À la fin de Musa Kusa 1995 a été le chef de la Jamahiriya External Security Organization (ESO), et était également le chef d'Al Mathaba. In October 2001 the chairman of the Libyan intelligence, Mousa Kousa, met in London high ranking British and American intelligence and discussed during his meetings with them his country's cooperation with the west concerning the file of terrorism. En Octobre 2001, le président du renseignement libyens, Moussa Kousa, a rencontré à Londres de haut rang du renseignement britanniques et américains et discutés au cours de ses entretiens avec eux la coopération de son pays avec l'Occident au sujet du dossier du terrorisme.

In November 2001 Abdallah Senussi, the deputy head of Libyan intelligence who was implicated in the bombing of a French airliner in 1989, was put under house arrest. En Novembre 2001 Abdallah Senoussi, chef adjoint du renseignement libyen qui a été impliqué dans l'attentat contre un avion de ligne français en 1989, fut mis en résidence surveillée. Abdallah Senussi, who is Libyan leader Moamer Kadhafi's brother-in-law, was put under house arrest along with several other Libyan intelligence officials. Abdallah Senoussi, qui est le frère du dirigeant libyen Mouammar Kadhafi-in-law, a été mis en résidence surveillée avec plusieurs autres responsables du renseignement libyens. Senussi had been a Kadhafi confidant for 20 years. Senoussistes avait été un confident Kadhafi depuis 20 ans. Senussi, along with five Libyan agents and diplomats, was condemned in absentia to life in prison by a Paris court in March 1999 for his involvement in the bombing of a French UTA airliner over Nigeria in 1989, killing 170 people. Senoussistes, avec cinq agents libyens et de diplomates, a été condamné par contumace à la prison à perpétuité par un tribunal de Paris en Mars 1999 pour son implication dans l'attentat contre un avion français UTA au-dessus du Nigeria en 1989, tuant 170 personnes.

Source: Globalsecurity.org
Syfou
Syfou
Adminstrateur
Adminstrateur

Masculin
Nombre de messages : 5687
Age : 36
Emploi/loisirs : Les souvenirs s'envolent aussitot la la porte ouverte .
Humeur : Bien / H.M.D / Toujours.
Date d'inscription : 11/01/2010
Localisation : Dans un autre repère !

Revenir en haut Aller en bas

Sujet / Message Re: Services de rensegnements et de sécurité libyens

Message par Syfou le Jeu 28 Jan - 16:31

Kataeb al Amn

*Security Battalions Sécurité Bataillons :

Les Kataeb al Amn [bataillons de sécurité], y compris les Brigades vertes, est responsable de la sécurité du régime dans les grandes villes. Under the command of Colonel Massud Abdul Hafiz al-Kaddafi, they are responsible for the regime's security in the major cities. Sous le commandement du colonel Massoud Hafiz Abdul al-Kadhafi, ils sont responsables de la sécurité du régime dans les grandes villes. They field highly modern equipment. En service des équipements très modernes.

The Tobruk unit is commanded by a cousin of the Guide, Ahmed Kadhaf Ed-Dam, a key person in Libyan-Egyptian relations. L'unité de Tobrouk est commandée par un cousin du Guide, Ahmed Kadhaf Ed-Dam, une personne-clé dans les relations égypto-libyenne. The new unit created in Tarhuna is directed by Colonel Said Uaidate al-Kaddafi who commanded the Republican Guard missile-launching unit from 1985 until early 1993. La nouvelle unité créée en Tarhuna est dirigé par le colonel Uaidate Said al-Kaddafi qui commandait la Garde républicaine de missiles de lancement de l'unité à partir de 1985 jusqu'au début de 1993.

In 1995, Col. Khalifa Ahneiche, who also commands the garrison at Sirta, of which he is a native, was maintained as chief of the battalions. En 1995, le colonel Khalifa Ahneiche, qui commande également la garnison de Sirta, dont il est originaire, a été maintenu comme chef des bataillons. But he now combined this function with that of boss of the armaments board. Mais maintenant il a combiné cette fonction avec celle de patron du conseil d'administration de l'armement. That body had previously answered to the military intelligence service headed by Ahneiche's chief rival, Col. Khuaildi Humaidi. Cet organisme avait déjà répondu à ce service de renseignement militaire, dirigée par Ahneiche principal rival, le colonel Khuaildi Humaidi. In his new job Ahneiche exercised control over all foreign arms procurements. Dans son nouvel emploi Ahneiche exercé un contrôle sur tous les achats d'armes étrangers.

Source: Globalsecurity.org
Syfou
Syfou
Adminstrateur
Adminstrateur

Masculin
Nombre de messages : 5687
Age : 36
Emploi/loisirs : Les souvenirs s'envolent aussitot la la porte ouverte .
Humeur : Bien / H.M.D / Toujours.
Date d'inscription : 11/01/2010
Localisation : Dans un autre repère !

Revenir en haut Aller en bas

Sujet / Message Re: Services de rensegnements et de sécurité libyens

Message par Syfou le Jeu 28 Jan - 16:33

Haras Al Assauri

*Revolutionary Guard Gardiens de la Révolution:

La Garde révolutionnaire (Haras Al Assauri) est une nouvelle commande créée pour contrôler les Comités révolutionnaires dont les méfaits de nombreux ont été largement critiqués par le peuple libyen. The revolutionary committees introduced into workplaces and communities were not at first extended to the military. Les comités révolutionnaires introduits dans les lieux de travail et les communautés sont pas d'abord étendue à l'armée. When they were later imposed, there were complaints that they were controlled by officers with insufficient revolutionary zeal. Quand ils ont plus tard été imposée, il ya eu des plaintes qu'ils ont été contrôlées par des officiers avec zèle révolutionnaire insuffisante.

After the early 1980s, a paramilitary wing of the Revolutionary Committees, the Revolutionary Guards, became entrenched within the armed forces. Après le début des années 1980, une aile paramilitaire de la Comités révolutionnaires, gardiens de la révolution, est devenu profondément ancré dans les forces armées. They served as a parallel channel of control, a means of ideological indoctrination in the barracks, and an apparatus for monitoring suspicious behavior. Ils ont servi de canaux parallèles de contrôle, un moyen d'endoctrinement idéologique dans la caserne, et un appareil pour surveiller les comportements suspects. The Revolutionary Guards reportedly held the keys to ammunition stockpiles at the main military bases, doling it out in small quantities as needed by the regular forces. Les gardiens de la révolution aurait eu lieu les clefs de stocks de munitions à l'principales bases militaires, distribuant elle en petites quantités selon les besoins des forces régulières.

The influence of the Revolutionary Guards increased after a coup attempt in May 1985. L'influence des gardiens de la révolution a augmenté après une tentative de coup d'Etat en Mai 1985. The Guards, assisted by the Revolutionary Committees, set up roadblocks and arrested thousands of individuals suspected of being implicated. Les gardes, assistée par les comités révolutionnaires, mis en place des barrages routiers et arrêté des milliers de personnes soupçonnées d'être impliquées. In the late 1980s, the Revolutionary Guards were believed to be no more that 1,000 to 2,000 strong, but they were outfitted with light tanks, armored cars and personnel carriers, multiple rocket launchers, and SA-8 antiaircraft missiles. Dans les années 1980, les Gardiens de la Révolution étaient censés ne pas être plus que 1.000 à 2.000 forte, mais ils étaient équipés de chars légers, véhicules blindés et de transport de personnel, des lance-roquettes multiples, et SA-8 missiles anti-aériens. Most had been recruited from Qadhafi's own tribal group in the Surt region. La plupart avaient été recrutés propre groupe tribale de Kadhafi dans la région de Syrte.

Recent years saw the Army undermined by the embargo, which deprived it of new weapons, and even more by the rise to power of the 40,000-strong Revolutionary Guard. Ces dernières années, a vu l'armée à mal par l'embargo, qui l'a privée de nouvelles armes, et plus encore par la montée en puissance de l'40,000-strong Gardiens de la Révolution.

The Republican Guard is responsible for the security of Colonel Kadhafi and his family. La Garde républicaine est responsable de la sécurité du colonel Kadhafi et sa famille. Like King Idris's praetorian Cyrenaican Defense Force, Qadhafi's Republican Guard recruits almost exclusively from tribes whose loyalty he cultivates through economic largess. Comme prétorienne roi Idris Cyrénaïque Defense Force, Kadhafi de la Garde républicaine recrute presque exclusivement à partir de tribus dont la loyauté qu'il cultive à travers largesse économique. The Guard works as a shock troop to confront threats from any quarter—especially the regular armed forces—and works double duty as a bodyguard. La Garde fonctionne comme une troupe de choc pour faire face aux menaces d'où qu'elles viennent, surtout les forces armées régulières et des œuvres à la fois office de garde du corps.

Source: Globalsecurity.org
Syfou
Syfou
Adminstrateur
Adminstrateur

Masculin
Nombre de messages : 5687
Age : 36
Emploi/loisirs : Les souvenirs s'envolent aussitot la la porte ouverte .
Humeur : Bien / H.M.D / Toujours.
Date d'inscription : 11/01/2010
Localisation : Dans un autre repère !

Revenir en haut Aller en bas

Sujet / Message Re: Services de rensegnements et de sécurité libyens

Message par Syfou le Jeu 28 Jan - 16:35

Al Mathaba

*Anti-Imperialism Center (AIC) L'anti-impérialisme Center (AIC) :

Al Mathaba (centre sens) est le centre libyen de la propagande anti-impérialiste qui a financé troisième groupes monde guérilla. The Anti-Imperialism Center (AIC) - also known as Mathaba - is used by the Libyan Government to support terrorist networks and thus plays an important role in Qadhafi's terrorism strategy. L'anti-impérialisme Center (AIC) - également connu comme Mathaba - est utilisé par le gouvernement libyen pour soutenir les réseaux terroristes et joue ainsi un rôle important dans la stratégie de terrorisme de Kadhafi. Established in 1982 to support "liberation and revolutionary groups”, the AIC has sponsored a number of stridently anti-Western conferences in Tripoli. At the same time, the AIC's mission is to identify and recruit revolutionaries for ideological and military training in Libya. During their training at AIC camps, individuals are selected for advanced training, including in weapons and explosives, and indoctrination. With representatives in many Libyan embassies worldwide, the AIC runs its own independent clandestine operations and disburses payments to terrorist, insurgent, and subversive groups. Créé en 1982 pour soutenir la «libération et les groupes révolutionnaires", l'AIC a parrainé un certain nombre d'véhémentement anti-conférences de l'Ouest à Tripoli. Dans le même temps, la mission de l'AIC est d'identifier et de recruter des révolutionnaires pour la formation idéologique et militaire en Libye. Pendant leur formation dans des camps d'AIC, les individus sont sélectionnés pour la formation de pointe, notamment en matière d'armes et d'explosifs, et d'endoctrinement. Avec des représentants dans beaucoup d'ambassades libyennes à travers le monde, l'AIC gère ses propres opérations indépendantes clandestines et verse les paiements à des groupes terroristes, des insurgés, et subversif.

As of 1992 the AIC was headed by Musa Kusa, a Qadhafi confidant who was also Libya's Deputy Foreign Minister. À partir de 1992, l'AIC a été dirigée par Musa Kusa, un confident de Kadhafi en Libye qui était aussi le vice-ministre des Affaires étrangères. As of late 1995 Musa Kusa was the head of the Libyan External Security Organization (ESO), and was also the head of Al Mathaba. À la fin de Musa Kusa 1995 a été le chef de la Jamahiriya External Security Organization (ESO), et était également le chef d'Al Mathaba.

Al Mathaba is more a concept than an organisation. Al Mathaba est plus un concept qu'une organisation. Its origins are Libyan and its objective anti-imperialist. Ses origines sont libyenne et son objectif anti-impérialiste. Libya's international activity is considerable. L'activité internationale de la Libye est considérable. Some see it everywhere, behind every armed, or even radical, group. Certains le voient partout, derrière chaque armés, voire radicale, groupe. It was in 1982 that Libya took the initiative of organising an international organisation essentially based on the third world: Al Mathaba. C'est en 1982 que la Libye a pris l'initiative d'organiser une organisation internationale basée essentiellement sur le tiers monde: Al Mathaba.

By calling the 3rd Al Mathaba Congress in August 2000, to mark the 30th anniversary of its revolution, with the participation of many representatives, particularly from Africa and Latin America, Libya no doubt hoped to affirm for itself an active international role, far beyond its small size. En appelant le 3e Al Mathaba Congrès en août 2000, pour marquer le 30e anniversaire de sa révolution, avec la participation de nombreux représentants, en particulier en provenance d'Afrique et d'Amérique latine, la Libye espérait sans doute de prouver à lui-même un rôle international actif, bien au-delà de sa petite taille. Judging by the level of participation, its plan was particularly well received, reflecting the high degree of sympathy Libya enjoys in the anti-imperialist world — the result of the continuity of its efforts over a period of time. A en juger par le niveau de participation, son plan a été particulièrement bien accueillie, ce qui reflète le haut degré de sympathie Libye jouit dans le monde anti-impérialiste - le résultat de la continuité de ses efforts sur une période de temps. Once an organization that backed morally, financially and physically the liberation movements seeking to overthrow oppressive regimes—ofttimes through armed struggle—Col. Une fois qu'une organisation qui le soutenaient moralement, financièrement et physiquement les mouvements de libération qui cherchent à renverser des régimes oppressifs-ofttimes par la lutte armée-Col. Gadhafi said that "after restructuring, (Mathaba) must confront the concept of globalization." Kadhafi a déclaré que "après la restructuration, (Mathaba) doit faire face à la notion de mondialisation".

Many heads of state were present: Sam Nujoma (Namibia), Robert Mugabe (Zimbabwe), Yoweri Kaguta Musaveni (Uganda), Blaise Campraore (Burkina Faso), Alpha Oumar Konare (Mali), Yahya Jammeh (Gambia), Idris Deby (Chad), Abdou Diouf (Senegal), and the President of Guinea Bissao. De nombreux chefs d'Etat étaient présents: Sam Nujoma (Namibie), Robert Mugabe (Zimbabwe), M. Yoweri Kaguta Musaveni (Ouganda), Blaise Campraore (Burkina Faso), Alpha Oumar Konaré (Mali), Yahya Jammeh (Gambie), Idris Deby (Tchad ), Abdou Diouf (Sénégal), et le président de la Guinée Bissao. Progressive political forces, communists and revolutionaries were there as well: the Cuban CP, Shaffik Handal (FMLN, San Salvador), the Guatamalan URNG, Tomas Borge and Daniel Ortega of the FSLN (Nicaragua), Raul Reyes (FARC, Columbia), a personal representative of Hugo Chavez (Venezuela), Lula, of the Brazilian Labour Party, Gladys Marin, General Secretary of the Chilian CP, Marina Arismendi, General Secretary of the Uruguayan CP. Les forces politiques progressistes, des communistes et révolutionnaires étaient là ainsi: le PC cubain, Shaffik Handal (FMLN, San Salvador), l'URNG au Guatemala, Tomas Borge et Daniel Ortega du FSLN (Nicaragua), Raul Reyes (FARC, Colombie), un Représentant personnel d'Hugo Chavez (Venezuela), Lula, du Parti travailliste brésilien, Gladys Marin, secrétaire général du PC chilien, Marina Arismendi, secrétaire général du PC de l'Uruguay. From Europe there was a very varied Italian delegation, with the Refoundation Communist Party in particular, and a Spanish delegation from the United Left (José Cabo) and from OSPAAAL. De l'Europe il y avait une délégation italienne très variée, avec le Parti de la refondation communiste en particulier, et une délégation espagnole de la Gauche unitaire (José Cabo) et de l'OSPAAAL.

Source: Globalsecurity.org
Syfou
Syfou
Adminstrateur
Adminstrateur

Masculin
Nombre de messages : 5687
Age : 36
Emploi/loisirs : Les souvenirs s'envolent aussitot la la porte ouverte .
Humeur : Bien / H.M.D / Toujours.
Date d'inscription : 11/01/2010
Localisation : Dans un autre repère !

Revenir en haut Aller en bas

Sujet / Message Re: Services de rensegnements et de sécurité libyens

Message par Syfou le Jeu 28 Jan - 16:37

Ministère de l'Intérieur:

Tout au long de son histoire pré-révolutionnaire, la Mission et des concepts d'exploitation sous-jacente du système de police libyens ÉTAIENT Les mêmes que De Celles Nombreuses autres sociétés musulmanes . Le concept traditionnel de la police ou shurtah a une large portée. Le concept traditionnel de la police ou shurtah une grande Portée une. Parce que le shurtah ont été utilisés de temps à autre par le gouvernement au pouvoir de procéder à de nouvelles conquêtes, les commandants des forces de sécurité ont souvent pleine grandeur armées à leur disposition. Parce que le shurtah Ont Été Utilisés De temps à autre par le Gouvernement au pouvoir de proceder à de nouvelles Conquêtes, les commandants des forces de sécurité Ont pleine grandeur Souvent armées Leur disposition à. Sur le plan intérieur, toutefois, le shurtah étaient principalement responsables de réprimer la dissidence et d'insurrections, ainsi qu'à effectuer d'autres tâches de sécurité intérieure. Sur le plan intérieur, toutefois, le shurtah ÉTAIENT Principalement Responsables de réprimer la dissidence et d'insurrections, AINSI Qu'à Effectuer d'Autres tâches de sécurité intérieure. Ces derniers droits généralement embrassé le genre de fonctions administratives et judiciaires souvent nécessaire de la police urbaine et rurale, tels que la prévention du crime, enquête et l'arrestation des criminels, et le maintien de l'ordre public. Ces derniers droits Généralement embrasse le genre de fonctions administratives et judiciaires Souvent Nécessaire de la police urbaine et rurale, tells que la prévention du crime, enquête et l'arrestation des criminels, et le Maintien de l'ordre public. Certains de ces concepts ont survécu en Libye d'aujourd'hui, d'autres ont été modifiées en réponse aux besoins changeants de la société. CERTAINS DE CES concepts Ont survécu en Libye d'aujourd'hui, d'autres Ont Été Modifiées En réponse aux Besoins changeants de la société.

Peu de temps après le coup de 1969, des officiers militaires ont été temporairement intégrés dans des postes clés de la police pour se prémunir contre un contrecoup. Peu de temps après le coup de 1969, des officiers militaires Ont Été temporairement intégrés Dans des Clés de la police pour se prémunir contre un contrecoup postes. Une réorganisation complète de la police suivie au cours des trois prochaines années. Une réorganisation complète de la Suivie de police au cours des trois prochaines années. Une première étape dans le processus de démembrement de la police de l'état de paramilitaires a été la consolidation des forces de police régionales en une organisation unifiée sous le ministère de l'Intérieur. Une première étape Dans le Processus de Démembrement de la police de l'État de paramilitaires A ETE La consolidation des forces de police régionales en Une organisation unifiée sous le Ministère de l'intérieur. En 1971, les nouvelles agences distinctes pour traiter de la défense civile et de protection incendie ont été prévus par la loi. En 1971, les nouvelles agences separate pour Traiter de la Défense Civile et de la protection incendie Ont Été prévus par la Loi. Décrets ministériels mis en place d'autres unités, comme le Département central de la circulation, le Département central des enquêtes criminelles, l'Arabe internationale de police criminelle du Bureau, le Département de la sécurité des ports, l'enquête d'identité, et la formation de la police Département. Décrets ministériels mis en place d'unités autres, Comme le Département central de la circulation, le Département central des enquêtes criminelles, l'Internationale Arabe de la police criminelle du Bureau, le Département de la sécurité des ports, l'enquête d'identité, et La Formation de la Département de la police. Une loi spéciale de la police promulguée par le RCC en Janvier 1972 a précisé les nouvelles fonctions de la police, qui a été officiellement rebaptisé la police au service du peuple et la Révolution. Une loi spéciale de la police promulguée par le CCR en Janvier 1972 a précisé les fonctions nouvelles de la police, Qui a Été Officiellement rebaptisé La police au service du peuple et la Révolution. La police a été spécifiquement chargé de la responsabilité de «l'administration des prisons, des activités de défense civile, le passeport et la nationalité des affaires, les affaires carte d'identité, et d'autres fonctions prévues par les lois et projets de loi." La police l'Été Spécifiquement chargé de la responsabilité de «l'administration des prisons, des activites de Défense Civile, le passeport et la nationalité des affaires, Les Affaires, carte d'identité, et d'autres fonctions Prévues par les lois et projets de loi. "

unités de police individuels ont été sous la juridiction de la sécurité directions régionales dans tout le pays, avec la responsabilité principale de faire appliquer les lois et l'administration de la police relevant de la ministre de l'Intérieur et son adjoint. Unités de police individuels Ont Été sous la juridiction de la sécurité des directions régionales Dans tout le pays, avec la responsabilité principale de Faire Appliquer les lois et l'administration de la police en cause de la ministre de l'Intérieur et adjoint fils. Un des affaires spéciales de la police du Conseil - -composé des vice-ministre en tant que président, les administrateurs du département central de la police, les chefs régionaux, et un conseiller juridique - a été habilitée à coordonner les activités des diverses branches de la police et à émettre des décrets sur les questions de police. Un des affaires spéciales de la la police du Conseil - composé du sous-ministre président FR que tant, les administrateurs du département central de la police, les chefs régionaux, et un conseiller juridique - A ETE habilitée à Coordonner les activités des diverses branches de la police et à Émettre des décrets sur les questions de police.

rangs de la police a suivi de près ceux des forces armées. rangs de la police suivi de près Ceux des forces armées. Un candidat officier a dû être un citoyen libyen, au moins vingt ans d'âge, de bonne conduite et de comportement, en bonne condition physique, et non mariée à un étranger. Officier Un candidat a du être un citoyen libyen, au moins vingt ans d'âge, de bonne conduite et de comportement, en bonne condition physique, et non mariée à un étranger. Il a également dû être diplômé de l'académie de police. Il a du être Également diplômé de l'académie de police. Le travail de police a été considéré comme un métier prestigieux, et de ses conditions de travail attrayantes et des avantages auraient produit bien qualifiés les candidats qui ont subi une rude concurrence pour les postes vacants. Le travail des policiers A ETE consideré comme un métier PRESTIGIEUX, et de ses conditions de travail attrayantes et avantages des auraient produit de Candidats Qualifiés Qui Ont Subi Une rude concurrence pour les postes vacants. Toutefois, les normes de mai se sont dégradées comme des opportunités plus lucratives de l'industrie pétrolière et dans le gouvernement est devenu disponible pour ceux ayant une éducation suffisante. TOUTEFOIS, Les normes de Mai SE Sont dégradées Comme opportunités des plus lucratives de l'industrie pétrolière Et dans Le Gouvernement est devenu disponible pour AYANT Ceux Éducation Suffisante une.

Dans une contrepartie aux attaques des médias sur ce militaire de carrière en 1983, la presse officielle libyenne ciblée de la police comme manquant de zèle révolutionnaire. Dans une contrepartie aux Attaques des médias sur ce militaire de carrière En 1983, la presse officielle libyenne ciblée de la police manquant Comme révolutionnaire de Zele. La presse a exigé une plus grande responsabilité directe des masses dans la protection de la sécurité du peuple. articles a été rappelé que les policiers étaient les descendants des forces mobiles du régime Idris, dirigé par "fasciste, officiers bourgeois», qui avait supprimé toutes les manifestations de mécontentement avec le système royaliste. La presse une Exige Une plus grande responsabilité directe des masses Dans la protection de la sécurité du peuple. Articles A ETE rappele que les policiers ÉTAIENT les descendants des les forces mobiles du régime Idris, par dirige le «fasciste, les agents de bourgeois Qui Avait supprimé toutes les manifestations de mécontentement à l'egard système royaliste. fonctionnaires de police ont été accusés de se livrer à un comportement licencieux, de l'alcool à boire, et de porter sur les activités illégales entreprises. Les fonctionnaires de police Ont Été Accusés de se Neighbourhood Deliveries un comportement licencieux, d'alcool de bouche et de l'exploitation d'entreprises illégales. Ils ont été accusés d'être «féodale» dans leur comportement, d'être mal éduqués car de nombreux n'avaient pas de diplôme d'études secondaires, et souvent impropres à devoir en raison de l'âge. ILS ONT Été Accusés d'être «féodale» Dans leur comportement, d'être mal éduqués car beaucoup n'avaient pas de diplôme d'études secondaires, et Souvent impropres à devoir en raison de l'âge.

Déclarant que "la sécurité est la responsabilité du peuple dans son ensemble dans la même manière que la défense de la patrie est," Kadhafi a annoncé en 1985 que la police serait désormais dénommée Force de sécurité des personnes. Déclarant que "la sécurité est la responsabilité du peuple Dans son Dans l'ensemble la même Manière que la défense de la Patrie est," une Kadhafi annonce en 1985 que la police Serait Désormais dénommée Force de sécurité des personnes. Que ce changement de nom fait beaucoup semblait douteuse, la presse officielle s'est plaint que tout ce qui s'est passé, c'est que les signes sur les postes de police se lire dorénavant «la sécurité des personnes Station." Si ce changement de nom fait beaucoup semblait douteuse, La Presse Que S'est plainte officielle Tout Ce Qui S'est passé, c'est que les signes sur les postes de police de lires SE Dorénavant «La sécurité des personnes Station."

Source: Globalsecurity.org
Syfou
Syfou
Adminstrateur
Adminstrateur

Masculin
Nombre de messages : 5687
Age : 36
Emploi/loisirs : Les souvenirs s'envolent aussitot la la porte ouverte .
Humeur : Bien / H.M.D / Toujours.
Date d'inscription : 11/01/2010
Localisation : Dans un autre repère !

Revenir en haut Aller en bas

Sujet / Message Re: Services de rensegnements et de sécurité libyens

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum