algeriedrs
Bienvenue sur le forum non officiel de l'Etoile Nord-Africaine;

Afin de profiter pleinement de certains sujets sur le forum, merci de vous identifier si vous êtes déjà membre ou de rejoindre notre espace si vous ne l'êtes pas encore.

Musique afghane 120px-10

http://www.intervalle-dz.com/


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

algeriedrs
Bienvenue sur le forum non officiel de l'Etoile Nord-Africaine;

Afin de profiter pleinement de certains sujets sur le forum, merci de vous identifier si vous êtes déjà membre ou de rejoindre notre espace si vous ne l'êtes pas encore.

Musique afghane 120px-10

http://www.intervalle-dz.com/
algeriedrs
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Sujets similaires
Sondage
Derniers sujets
» National security2 of Algéria
Musique afghane EmptyMer 29 Nov - 18:51 par ZIGHOUD15

»  Direction de la Sécurité Intérieure (D.S.I)
Musique afghane EmptyMar 7 Mar - 19:34 par ZIGHOUD15

» National security2 of Algéria
Musique afghane EmptyLun 20 Fév - 15:04 par ZIGHOUD15

» Les exercices militaires russo-biélorusse
Musique afghane EmptyMer 28 Sep - 16:45 par ZIGHOUD15

» nouvelle grille de lecture du monde
Musique afghane EmptySam 20 Aoû - 18:47 par ZIGHOUD15

» Lobbyisme et démocratie
Musique afghane EmptySam 19 Mar - 9:19 par ZIGHOUD15

» La fin des « guerres à bon marché » pour les États-Unis
Musique afghane EmptyJeu 10 Mar - 14:04 par ZIGHOUD15

» BRICS
Musique afghane EmptyJeu 10 Mar - 13:58 par ZIGHOUD15

» LA MATRICE DU TERRORISME
Musique afghane EmptyVen 10 Sep - 20:41 par ZIGHOUD15

» Dhû-l-Qarnayn ou le bicornu ....
Musique afghane EmptySam 21 Aoû - 22:46 par ZIGHOUD15

» Définition et conception ?!
Musique afghane EmptyLun 21 Juin - 17:39 par abdelmalek

» Gendarmerie Nationale
Musique afghane EmptySam 19 Juin - 12:12 par abdelmalek

» Département du Renseignement et de la Sécurité (DRS)
Musique afghane EmptyMer 16 Juin - 10:31 par abdelmalek

» إنتخابات الجزائر الجددة
Musique afghane EmptyMar 24 Sep - 1:02 par Sphinx

» Zouaves ! qui sont ?
Musique afghane EmptyDim 22 Sep - 22:22 par Sphinx

» Les alliés locaux de la colonisation algérienne
Musique afghane EmptyMar 25 Juin - 22:18 par Sphinx

» Carthage et l'occident ...
Musique afghane EmptyVen 21 Juin - 21:38 par Sphinx

» الأمير عبد القاد ر بن محي الدین
Musique afghane EmptyLun 17 Juin - 23:35 par Sphinx

» Wilaya 5 historique en Oranies ( 1954/1962 )
Musique afghane EmptySam 6 Oct - 19:16 par Sphinx

» dépenses militaires mondiales
Musique afghane EmptyDim 6 Mai - 16:38 par ZIGHOUD15

» algerian barkhane la citadelle
Musique afghane EmptyVen 27 Avr - 16:27 par ZIGHOUD15

» cabale
Musique afghane EmptyMer 25 Avr - 16:06 par ZIGHOUD15

» L'emir Abdelkader et le monde antique ....
Musique afghane EmptyLun 4 Déc - 20:26 par Sphinx

Galerie


Musique afghane Empty
Avril 2024
DimLunMarMerJeuVenSam
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Calendrier Calendrier

Connexion

Récupérer mon mot de passe

Le deal à ne pas rater :
Jeux, jouets et Lego : le deuxième à -50% (large sélection)
Voir le deal
Le Deal du moment : -29%
PC portable – MEDION 15,6″ FHD Intel i7 ...
Voir le deal
499.99 €

Musique afghane

Aller en bas

Personne à contacter Musique afghane

Message par Daûphin_zz_47 Sam 10 Mar - 13:31

Musique afghane

Diversité de la musique Afghane

Nous savons que l’Afghanistan est un grand pays, riche de peuples aux langues et traditions différentes. Les frontières du pays, modifiées de manière parfois arbitraires au cours de l’histoire (je pense notamment à la ligne Durand, mais aussi à la frontière Nord qui n’a pas toujours suivi le cours de l’Amou-Daria comme c’est le cas aujourd’hui), expliquent les liens culturels privilégiés que l’Afghanistan entretient avec certains de ses voisins. Cette diversité et ces influences multiples se reflètent dans la musique du pays, ce dont je vous propose un aperçu au travers de deux exemples : Bia ke berim be Mazar une chanson populaire du Nord et l’Attan, une danse traditionnelle du Sud du pays.

Biā ke berim ba mazār, raconte l’histoire de deux amoureux sous le règne des Timourides. Le jeune Mollâ Mamad Jân était étudiant dans une madrase de Hérat et un jour, assis près d’une source, il rencontra la belle Âyeshe qui lui plut immédiatement. Les deux jeunes gens prirent l’habitude de se voir près de la source, jusqu’au jour où le père d’Âyeshe apprit la relation de sa fille avec le jeune Mamad. Il retint alors sa fille captive pendant de nombreuses semaines durant lesquelles la séparation de sa bien-aimée fit perdre à Mamad le goût de l’étude. Un jour, échappant à la vigilance de son père, Âyeshe se rendit près de la source et se mit à chanter ce couplet dans lequel elle appelle son ami et l’invite à partir à Mazar-e Sharif pour y fêter le Nouvel An, y voir les tulipes en fleur (le nouvel an persan ayant lieu le 21 mars) et peut-être même s’y marier :

بیا که بریم به مزار ملا ممد جان
سیل گل لاله زار وا وا دلبر جان
Biā ke berim ba mazār mollā mamad jān
Seyle gole lāle zār wā wā delbar jān

Au même instant, la caravane de Mir Ali Shir Navâii passait devant la source. Celui-ci, touché par la beauté du chant d’Âyeshe, fit immédiatement arrêter son cortège. Après s’être enquis des raisons du chagrin de la jeune fille, il décida d’intercéder auprès du père chez qui il se rendit le lendemain, richement vêtu pour procéder à la khâstegâri, à la demande en mariage en bonne et due forme. Le père, impressionné par l’importance du visiteur, accepta sa requête. Les deux amis purent ainsi prendre la route de Mazâr-e Sharif (pars avec ton ami, lui qui est venu à toi / Belle fleur de printemps, ton admirateur est là / Belle fille aux yeux clairs, ton ami fidèle t’attend) :

برو با یار بگو یار تو آمد
گل نرگس خریدار تو آمد
Boro bā yār begou yāre to āmad
Gole narges kharidāre to āmad

برو با یار بگو چشم تو روشن
همان یار وفادار تو آمد
Boro bā yār begou cheshme to rowshan
Hamān yāre wafādāre to āmad

A l’occasion du nouvel an, la rédaction persane de la BBC a mis bout à bout différentes versions de la chanson, ainsi que d’autres chansons évoquant Mazâr-e sharif et ses fleurs, que vous pouvez écouter ci-dessous (à vrai dire, je ne sais pas pour combien de temps). Les paroles de la chanson, qui peuvent changer d’une version à l’autre, sont en dari. Elle est chantée alternativement par des hommes et par des femmes et l’on note également la variété des musiques qui les accompagnent, se rapprochant parfois plus d’une tradition ou d’une autre.

http://mondomix.com/blogs/musique-au-caravanserail.php/2010/03/28/diversite-de-la-musique-afghane


اسمع اغنية افغانية صدقني رح تعجبك كثير 2012
[url][/url]

Daûphin_zz_47
Daûphin_zz_47
Adm
Adm

Masculin
Nombre de messages : 2215
Age : 42
Date d'inscription : 06/08/2010
Localisation : tlc

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum